This platform has stopped operating since 19 July, 2013. All information are for reference only.
 
 
Username:

Password:

Forget password
No. of hits since
Apr 18, 2007
[ ]

References
 

 
房屋及規劃地政局局長答問全文
(取自 http://www.info.gov.hk/gia/general/200705/09/P200705090294.htm)

 

房屋及規劃地政局局長答問全文(只有中文)
********************

以下為房屋及規劃地政局局長孫明揚今日(五月九日)與傳媒的答問全文(只有中文):

記者:你對皇后碼頭被評為一級歷史文物有何回應?

房屋及規劃地政局局長:大家要十分清楚,古物諮詢委員會和我們的看法是一致的,我們工作目標也是一樣,主要是為保存皇后碼頭。現在的評級即是說它(的文物建築價值)到什麼境界。大家都知道,我們向立法會申請撥款,是看看如何用最好的方法保存碼頭,而且除了這工作外,還有由規劃署推展的城市設計研究,諮詢市民對他日重置碼頭位置和設計的意見。所以在這方面我們和今日下午(古物諮詢委員會對皇后碼頭的評級)沒有衝突。

記者:會否再向立法會申請撥款去拆碼頭?

房屋及規劃地政局局長:不是拆碼頭,我們是將碼頭重置,不要令市民以為我們拆掉碼頭,我們其實是如何去保存碼頭,我們日後會在中區重組皇后碼頭。

記者:古物諮詢委員會評定碼頭為一級歷史文物,政府會繼續重置皇后碼頭而不會原址保留?

房屋及規劃地政局局長:規劃署現正就是否原址重置進行諮詢。這是其中一個方案。要視乎諮詢結果。如果大多數市民要求原址重置,我們便在原址重置。有些人已表達意見,認為涼亭應該在海邊,因此在何處重置碼頭要視乎諮詢的結果。

記者:會不會重新考慮整個原址保留?

房屋及規劃地政局局長:不可能。我們與有關專業團體討論,得出這專業的意見,一定要將碼頭先搬離,然後再重置。當然,評級與重置安排沒有直接的關係,因為無論評級如何,只要日後以原貌、原來的組件再重置,是可以這樣做的。

記者:文件何時會再上立法會?

房屋及規劃地政局局長:最快在下一次同樣的會議再上立法會。

記者:會否擔心像天星一樣,引起衝突?

房屋及規劃地政局局長:現在不是拆不拆的問題,我們說是先搬離,然後重置。如果有人希望在原址重置,都可以做得到。

記者:即是如果民意要求原址保留,你們都不會考慮?

房屋及規劃地政局局長:我們已經說了這是技術上不可行,在立法會有關的事務委員會已解釋多次,並且得到事務委員會的同意,所以今早才要求撥款,如果他們不同意,我們不可以申請撥款的。當然有些人有其他方案,可以提出來讓我們考慮,但所有方案,我們已考慮得很清楚。

記者:擔不擔心會有像天星碼頭一樣的過激行為?

房屋及規劃地政局局長:當然,我們不想有這種情況出現,所以,在過去數個月一直與所有團體、持份者見面。我本人亦與其他人見面,其實,我邀請了很多人和我見面,但有些人不願意與我見面,但這是我們的誠意。我們就茤狾陸暋D都是經過公開的程序。我呼籲大家,如果有不同見解,當然有不同的方式解決,但切勿輕言用動武的方式。

記者:會否不尊重諮詢委員會的決定?

房屋及規劃地政局局長:我再說一次,古物諮詢委員會有它的工作,現在是對於碼頭,認為它的重要性有多少作出評級。據我了解,當然我沒有出席會議,今日的決定也不是一致,大家的意見是紛紜的,不贊同列為一級的人數其實比較多,但不要緊,這個決定我們會接受,這不是一個重點。我們最主要的重點是,無論他們或我們,大家的目標是一致,我們希望找到一個方法如何將碼頭保存下來,以原址重置,或附近重置的方式保存碼頭。

記者:委員會會議有否影響政府任何部署?

房屋及規劃地政局局長:我想大家應這樣理解,其實我們大家一直以來都有一個共識,就是大家彼此的工作要協調,所以我說大家彼此的目標是一樣,大家都希望找到一個妥善的方法來保存碼頭。

記者:但一級是最高級,政府都沒有打算...?

房屋及規劃地政局局長:我聽到有政府同事解釋過,一級、二級、三級的分別,一級的建築物也不是完全不可以拆,如果有需要時,可以用最適當的方法保存,何況我們主要不是拆了它便無影無蹤,我們其中一個方案就是在原址重置,這是其中一個方案,我們還有很大討論空間和餘地。



2007年5月9日(星期三)
香港時間21時55分






 
 
 
   
 

Any responsibility, legal and otherwise, arising from any such item shall vest entirely with its author. The intellectual property of all information contained in this website, originally belongs to HKU POP unless specified otherwise. HKU POP opens their copyright to the world via this website, but would request all users to acknowledge their source properly.

  This page is maintained by [email protected] Last update :7/8/2007